MC Solaar is, to quote Wikipedia as of Jul. 7, 2005, "the stage name of Francophone hip hop artist Claude M'Barali (born March 5, 1969). By far the most internationally popular French rapper, he was born in Senegal to parents from Chad. The family moved to Villeneuve-Saint-Georges, just outside Paris, when Solaar was six months old. . . . As a rapper MC Solaar is known for the complexity and poetry of his songs, which have little of the violence usually associated with rap music and rely instead on word play, lyricism, and philosophical inquiry."  --  The song below, entitled “Sauvez le monde” (‘Save the World’) is from MC Sollar's 2003 album, "Mach 6."  --  I have occasionally taken liberties with the text; the original follows the translation (I have changed the line “Et le monde devint pénombre par fondue enchaînée,” which makes no sense, to “Et le monde devint pénombre par fondu enchaîné,” with a play on words with “par fonds dûs enchaîné”)....

[Translation from “Mach 6”]

SAVE THE WORLD
By MC Sollar

http://www.solaarsystem.net/Lyrics/monde.html

Once upon a time, in a land beneath the sea
There was an island and a clergy in the Aegean Sea
This island was a land that was a parable of Man
The climate was warm and the sea was a fan
No stealth, all the wealth was distributed
No perks, all the work was attributed
Then comes along modern man emerging
With a caste, and an army, and also a clergy
The battle was intense and the waters agitated
And despite the fight, the island capitulated
And ever since then, when the weather goes to thunder
Some of us resist, or else we go under
I have struggled against all the forces around me
Resisted the Sirens who wanted to drown me
Shipwrecked, isolated, alone against the world
But in spite of it all, I cannot save the world

Save the world!

Once upon a time there was a world you could love
A blue planet shaped by the heavens above
A world where all the people were worshipping Sol
For all of the wonders, from Kathmandu to the pole
But then a lot of us, to the shadow went under
Seems like every full moon increases their number
Yeah, every full moon increases the commotion
And the oil from the rock is spilling on the ocean
Like a wolf it seems that man to man to be is gonna
And it seems that we’ve been put in a chloroform sauna
I am writing these words ‘cause I’m from a dry land
Where for centuries there’s been no emergency plan
I would’ve liked to carry a lamp, a torch, a flame
Liked to change the world by giving things their proper name
Bring the spark to the people and let it unfurl
But whatever I do, I cannot save the world

Save the world!

Imagine the world -- this modernity is strange
If we had the will, then everything could change
I’m in the breeze on my knees by the Lac Salé
With my brow upon the ground as I meditate
Here’s what I can do, I can break down the door
And bring help when a heavy burden gets even more
But to do it in music is not enough when
What we need to do is begin all over again
Change things so that there can come about an osmosis
To see in anamorphosis the way to metamorphosis
Hear the Choir of Angels, voices from the other world
Hear their hearts yelling telling us to “Save the World!”

Save the World!

Tell me, MC, why can’t we save the world?
‘Cause the earth is in an era where the air is almost gone
‘Cause Man is a rock, and his heart is made of stone
‘Cause of Abel and Cain, Fabrice, Sophie, and Jay
Are allied to the angel who the good threw away

Tell me, MC, why can’t you save the world?
‘Cause I’ve seen the night, blurring into the light
And the world fades to shadow cast by debt into the night
When it rains, there goes hope, so what -- they blew it
They just got used to it, fiat lux just doesn’t do it

Tell me why, then, can’t I -- save the world?
‘Cause I’m not Superman, and things are super bad
And ‘cause Barbie and Ken, they’ve become super mad
What I’d like for you, is to do something
I’m asking you to promise me
Please, if you can
If you can do it: save the world.

--
Translated by Mark K. Jensen
Associate Professor of French
Department of Languages and Literatures
Pacific Lutheran University
Tacoma, WA 98447-0003
Phone: 253-535-7219
Home page: http://www.plu.edu/~jensenmk/
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

--

Original text:

SAUVEZ LE MONDE
By MC Solaar

Il était une fois, dans les terres immergées
Une île et un clergé en pleine mer Egée
Cette île était parabole de l’Homme
Le climat était chaud et la mer était bonne
Pas d’stress, toutes les richesses étaient distribuées
Pas d’chef, chacune des tâches était attribuée
Mais l’homme moderne est arrivé
Avec une caste, une armée, un clergé
La bataille fut rude et les eaux agitées
Et malgré les efforts l’île a capitulé
Depuis, quand le soleil est sombre
Nombre d’entre nous résistent ou bien succombent
J’ai lutté contre vents et marées
Résisté aux sirènes qui voulaient me noyer
Naufragé isolé seul et face au monde
Malgré tous ces efforts, je ne pourrai pas sauver le monde

Sauvez le monde !

Il était une fois, un monde merveilleux
Une planète bleue façonnée par les cieux
Un monde où l’on vénérait l’astre solaire
Pour ses bienfaits de Katmandou aux cercles polaires
Mais beaucoup d’entre nous on été happés par l’ombre
Et à chaque lune claire augmente ce nombre
A chaque lune claire augmentent les fléaux
Et l’huile de la roche se verse dans les eaux
L’homme semble être un loup pour l’homme
Et nous sommes comme pris dans un sauna de vapeurs chloroformes
Si j’écris ces mots c’est que je viens des pays secs
Et qu’depuis des siècles il n’y a pas eu de plan ORSEC
J’aurais aimé porter la lampe, la torche et le flambeau
Aimé changer le monde par le poids des mots
Apporter l’étincelle au plus grand nombre
Mais quoi qu’je fasse, je ne pourrai pas sauver le monde.

Sauvez le monde !

Imagine le monde, la modernité
Avec de la volonté on peut tout changer
Je suis à genoux sur le Lac Salé
Le front sur le sol en train de méditer
C’qui est à ma portée, c’est casser des portes
Et apporter de l’aide quand le fardeau est lourd à porter
Le faire sur portée musicale n’est pas assez
Il faudrait tout recommencer:
L’osmose serait de changer les choses
De voir en anamorphose jusqu’à la métamorphose
D’écouter le Choeur des Anges comme les voix d’outre-tombe
Parce que j’entends leur cri du coeur qui nous dit : “Sauvez le Monde !”

Sauvez le Monde !

Dis MC, pourquoi on peut pas sauver le monde ?
Car la Terre vit dans l’ère de l’éther délétère
Car l’Homme est minéral et son coeur est fait de pierre
Parce qu’Abel, Caïn , Fabrice, Sophie et Lucien
S’allièrent avec l’ange qui exila le bien

Dis MC, pourquoi tu peux pas sauver le monde ?
Parce que j’ai vu la nuit estomper la clarté
Et le monde devint pénombre par fondu enchaîné
Quand il pleut je vois plein d’espoir devenir plat
Comme s’ils avaient pris le pli, fiat lux elle n’est plus

Pourquoi tu peux pas sauver le monde ?
Parce que j’suis pas Superman, et qu’ça va super mal
Et que Barbie et Ken sont devenus super mad
J’aimerais que tu fasses quelque chose
Je te le demande, promets-moi
Si tu le peux, s’il te plaît
Si vous le pouvez : sauvez le monde.