In this scholarly essay, David Hammerbeck of UCLA examines a 1741 play by Voltaire about Mohammed, whose performance led to tension, ill-will, and violence in Geneva this month. -- Those who are performing the play defend themselves by saying that "Voltaire himself explains in his preface that it's not about Islam . . . it's a metaphor for religions in general. The text should be placed in historical context." -- David Hammerbeck has done just that, and his conclusions are not particularly comforting for those reading and performing the play (which they have, no doubt, the right to do). -- Hammerbeck's essay, published in April 2003, concludes: "Mahomet resonates less as a critique of the then-current Papacy than of the accumulated grievances Western Christianity had chronicled against Islam and Muhammad. . . . [O]n the contemporary world stage, it often appears that little progress has been made since the composition of Mahomet. We receive media images of a hyper-zealous and intolerant Islamic world, ranging from the madrasas of Lahore, to accounts of suicide bombers and anti-Western demonstrations in the streets of the West Bank, Jakarta, and Cairo. We also witness the round-up of suspected foreign nationals in the United States, many of non-Islamic origins, a government running secret courts, and the suppression of individual rights within the United States, all in the name of the 'fight against terrorism.' Little has changed over the past few centuries: in fact, this current 'threat' of Islam has brought the Western world closer to the kind of polemic-filled invective that characterized the West's relations with the Islamic world during the 'Ottoman threat' of the 16th and 17th centuries, or the Crusades. . . . Surely, other voices must be heard, other approaches assayed in order radically [to] change this ideologically charged crisis, a dialectical stalemate which reifies the fundamentalism of Islamic countries as well as the militarism of the West, in particular the United States. Western politicians and social and religious leaders must shun the tradition of demonizing certain aspects of the Islamic world and its customs, and instead search for the roots of the West's antagonism against the Islamic world: an antagonism that, to a great extent, issues from a tradition of Western mis-representation of Muhammad." ...
VOLTAIRE'S 'MAHOMET,' THE PERSISTENCE OF CULTURAL MEMORY AND PRE-MODERN
ORIENTALISM By David Hammerbeck, UCLA
Agora: Online Graduate Humanities Journal Vol. 2, No. 2 April 20, 2003
http://www.humanities.ualberta.ca/agora/Articles.cfm?ArticleNo=154
Since the earliest encounters between Christianity and the Islamic world, for
Westerners Islam has often appeared as a beguiling and antagonistic cipher of
otherness. From the writings of the Medieval French Cluny school to present-day
public proclamations by Western politicians, the many faces of Islam have
alternately threatened and appealed to the Judeo/Christian world.[1] When
Islamic figures take to the Western stage (or, in the present epoch, the
screen), they often appear as figures culled from the Orientalist trope. They
embody "a style of thought based upon an ontological and epistemological
distinction made between 'the Orient' and 'the Occident'." (Said 2) The staged
Muslim inhabits a particular space in the topos (from the Greek to-poi) or
place(s) of memory. And throughout much of the history of the Orientalist trope
in the Prophet Muhammad has been represented as the Islamic figure par
excellence.
In 17th- and 18th-century France, Western critics "still vied to discredit it
[Islam] as a religion and set it in opposition to the 'true religion.' But
anathema and insult were replaced by arguments and explanatory accounts of a
historical, geographical, climactic, sociological, or political nature. If
Mahomet was able to install this power wherein an entire people were enslaved to
the letter of his Law, it was because he was able to turn skillfully to his own
advantage a situation of division, and exploit the character and natural
inclinations of those who heard him: a burning-hot climate, making them tend
towards a laziness of mind and a lasciviousness of body, had ever prepared them
to accept the doctrine of predestination, and to propel them fiercely towards a
belief in a purely carnal paradise, to the point where they wished to die for
their religion in order to reach it all the more quickly" (Grosrichard 106).
Neoclassical and Enlightenment thought tended to discredit Islam, if not
condemning it outright. The religion was viewed as a departure from
Christianity, a faith formulated by a duplicitous leader (Muhammad), who in
creating Islam specifically manipulated the inherent racial traits of Arabs.
According to Alain Grosrichard, whose book The Sultan's Court surveys
French Orientalist texts of the 17th and 18th centuries, these same Western
critics formed a homogeneous strategic front against Islam that othered Muslim
religion, culture, and politics, representing it as the moral negative of
Christianity. Furthermore, the ontological antecedents of this "barbaric" East
extend further back into Western history and consciousness, to Aristotle's
Politics and Homer's Iliad.
This article focuses on Voltaire's Mahomet: tragédie as an index of
French and Western ethnocentric thought on Islam since the Middle Ages.
Mahomet (1741) plays a pivotal role in Western representation of the
Islamic Other by reiterating and thus perpetuating key ideological and cultural
strategies in the ongoing tensions between the Christian and Islamic worlds. It
condenses certain elements of Western ontology concerning the Islamic Other,
recapitulating conceptualizations and essentializations that have been
transmitted from the Middle Ages and the Renaissance, and that continue today to
represent the many cultures of Islam. As part of what Edward Said refers to as
the "historical phenomenon" of Orientalism, Mahomet articulates
persistent Western and French memories of encounters with Islam. While the play
can be argued to be anti-Semitic and anti-Christian as well, my intent in this
paper is to examine the play's historical antecedents, and the ramifications of
Voltaire's version of the Prophet's life, in order to locate Mahomet in
the history of Orientalism in Western theatre. Voltaire represents heterogeneous
systems of belief, and different Muslim cultures and histories, through his
stage representative, the Prophet Muhammad. As a significant example of
Enlightenment perceptions of the Islamic Other, Voltaire's tragedy reinforces a
strategic location that provides justification for later French and European
colonial incursions into the Levant and North Africa.[2] Though imbedded in
Enlightenment ideas concerning reason, tolerance and a search for moral
universals, the play exemplifies an ontology that negates cultural difference
while (ironically) attempting to embody these same concepts.
Voltaire composed and staged this tragedy in order to counter what the author
viewed as the hypocrisies of organized religion and its associated ills:
superstition, dogma, and fanaticism, as practiced in Catholicism in particular.
However, Voltaire targeted not only the Papacy. He challenged the theological
and metaphysical basis of all organized religions, counterposing his own
"natural" religion based in part on the skeptical rationalism of Hume,
Shaftesbury, and Leibniz. Voltaire's tragic vision of the Prophet embodies
previous Western biases against Muhammad and Islam, while updating these
cultural preconceptions in the then-current dramaturgical codes.
Mahomet, as an example of Enlightenment strategies in theatre,
straddles the threshold between Foucault's Classical and Modern epistemes. It
anticipates what Said refers to as "modern Orientalism," a process he identifies
as the "standardization and cultural stereotyping [which] have intensified the
hold of the 19th-century academic and imaginative demonology of the 'mysterious
Orient'" (Said 22, 26). The transition between these epistemes, occurring in the
latter half of the 18th century, forms the shift from pre-modern to modern
Orientalism. Mahomet represents a strain of virulent anti-Islamic thought
from the field of pre-modern theatrical "Islamic" Orientalism of the mid-18th
century, a strain that included Voltaire's Zaire (1738), Charles-Simon
Favart's Les Trois Sultanes (1761) and de la Noue's Mahomet II
(1741). Many new "Islamic" Orientalist works appeared during this period,
including novels by Crebillon fils (Le Sofa, 1742) and Diderot (Les
bijoux indiscrets, 1748); Boulainvillier's histories Histoire des Arabes and
Vie de Mahomet (1730 and 1731, respectively); Gagnier's biography (Vie de
Mahomet, 1732) and George Sale's translation of the Qur'an into English in
1734. These works were preceded by Barthélemy d'Herbelot's encyclopedic
catalogue of the Near East, the Bibliothèque Orientale (1698) and Antoine
Galland's translation of The Thousand and One Nights from Arabic into
French (1704-1717).[3] These works formulate a part of what Said termed the
institutionalization of knowledge concerning the "Orient." This process
coalesced around the mid-18th century, when "the Orient was revealed to Europe
in the materiality of its texts, languages, and civilizations" and embodied
onstage in "Islamic" characters such as the Prophet Muhammad and the Ottoman
Sultan Suleyman II (Said 76-77). As such, these texts formed the discursive
field from which the Orientalist trope was formed, one which in the mid-18th
century was more commonly founded on theatre and novels than in previous
centuries.
Continuing this literary and theatrical trend, Mahomet represents a
theatricalized vision of Muhammad's return to Mecca from Medina in 629-630 CE.
However, Voltaire filters his version of events filtered through several
sources, most prominently the English theologian Humphry Prideaux's polemicized
biography of the founder of Islam. The play briefly covers "the surrender of
Mecca [which] symbolized, in the eyes of Voltaire, the foundation of a new
religion and the assumption of power by an impostor" (Badir 131). The play's
alternate title, Le Fanatisme ou Mahomet le Prophète, sheds light on
Voltaire's critical stance towards organized religion. He represents Muhammad as
a Machiavellian manipulator of those around him, a man motivated by sexual
desire and political ambition. Voltaire's selective use of available sources
reveals that the playwright viewed the Prophet's return from the hijrah
(Muhammad's flight from Mecca to Medina) not as a series of relatively
undramatic historical incidents, but instead as a mythopoetic source from which
to construct an alternative history, a history that had deep roots in French and
Western cultural memories of the Islamic Other. In particular, Mahomet
centers upon one incident from the Prophet's life which Western critics, from
the Middle Ages onwards seized upon as an example of Muhammad's willingness to
fabricate a religion based upon his sexual and political desires: his marriage
to Zaynab bint Jahsh after her divorce from Zayd ibn Háritha.
The Western ontological and theological perception of the Prophet Muhammad as
the antithesis of Jesus, or the Antichrist, originated during the early Middle
Ages. The French medievalist, Phillipe Sénac, describes Alvare and Euloge, two
Spanish monks living in Umayyad Muslim Toledo of the ninth century CE: "Euloge
et de son compagnon Alvare sont impitoyables à l'égard du régime dont ils
dépendent. ['Euloge and his companion Alvare were relentless in regard to the
regime which they depended on.']"[4] They referred to Islam as 'Une secte
trompeuse, fondée par un homme néfaste, un faux prophète, un tissu de mensonges
promettant à ses adeptes un paradis polygamique et pervers ['a false sect,
founded by an evil man, a false prophet, a tissue of lies promised to his adepts
a polygamous and perverse paradise']' (Sénac 28; translation mine).[5] Sénac
continues by observing that, despite pertinent observations such as the Muslim
pilgrimage to Mecca and the call to prayer: "Au-delà de quelques observations
pertinentes, telles que le pèlerinage à La Mecque, la pratique du jeûne ou
l'appel à la priere, la religion musulmane est dépeinte sous des traits
grossiers, toujours très critiques. Au cours du IX siècle, l'association se fit
plus fréquente. Alvare de Cordoue comparait les musulmans à la bête à dix cornes
dépeinte dans l'Apocalypse et dans le Livre de Daniel. Une Vie de
Mahomet, au IXe siècle encore, alla plus loin en identifiant la bête de
l'Apocalypse, 'dont le chiffre est 666,' avec le prophète de l'Islam lui-même
puisqu'il était mort cette année-là, comme on le croyait généralement." ['Beyond
some pertinent observations, such as the pilgrimage to Mecca, rules for the
young or the call to prayer, the Muslim religion is depicted with gross traits,
always very critical. . . . During the course of the ninth century,
the association[s] became more frequent. A Alvare of Cordova compared Muslims to
the beast with 10 horns depicted in the Apocalypse and in the book of Daniel.
A Life of Mahomet, during the ninth century, went further in identifying
the beast of the Apocalypse "of which the number is 666," with the prophet of
Islam himself as he had died that year, as it was generally believed.'] (28,
30-31; translation mine)
The Crusades calcified these negative associations with the Islamic Other.
Medieval Christianity branded Islam as the worst of all heresies, with "the
Prophet of Islam the worst of all heretics" (Ahmad 188). Furthermore,
identification of individuals, or groups, as Muslims guaranteed marginalization
and exclusion, the same fate that awaited Jews, Cathars, and pagans, especially
following the "brutal violence" of the Crusades of 1320 and 1321 in southern
France and northern Spain (Goodich 10). In turn, this would associate Muslims
(and the other religious groups mentioned here) with other types of groups and
individuals who lived outside of the pale of Christianity: the excommunicated,
the poor, the sick, the crippled, lepers, prostitutes, actors, jongleurs
and many others whose "other-ness" not only branded them as heretics, but also
carried within them the danger of physical and moral contagion.
Late Medieval theologians, such as Nicolas of Cusa, Denys van Leeuwen, John
of Torquemada, and Alfonso a Spina, all based their opinions on Islam via a
reductionist argument centered upon the: "'fraudulent' or 'hypocritical'
character of Muhammad's claim to prophesy, while he was an ambitious schemer, a
bandit and a lecher; the emphasis on Islam as a falling short of Christianity, a
sum of heresy . . . the general lines, if not all the details, of the
most unflattering biography of Muhammad, particularly . . . the
enormous importance given to two moral questions, the public reliance on force
and the supposed private laxity in sexual matters" (Daniel 276).
Though Cusa has been lauded by critics such as Maxime Rodinson for his
attempt at a sympathetic analysis of the Qur'an in his Cribatio Alchoran
(1460), Said views Cusa as a precursor to Modern Orientalism, one who
contributed to the identification and definition of the key figures, ideas, and
language of the Orientalist trope (61). Cusa's attempts at reaching a détente
between Christianity and Islam failed, most probably due to his inability to
understand the religion on its own terms, rather than through the filter of
Christian theology.
However, the historical phenomenon of Orientalism has not always taken a
homogenous approach towards the formulation of the Other, though a marked
inability to perceive the world by non-Western ontologies predominates. Many
Western writers, especially from the 16th century onwards, questioned the
trope's fundamentally negative conception of Islam and its founder. But in
contrast to this movement in favor of what perhaps can best be described as
cultural relativism, in the late 17th century, an especially virulent
anti-Islamic telos would be proposed by the English theologian Humphrey Prideaux
in The True Nature of Imposture Fully Display'd in the Life of Mahomet
(first published in English in 1699 and translated into French in the following
year). Prideaux defined the mission of his treatise as stopping the "great
prevailing of Infidelity in the present Age." He conceived his history of
Muhammad as an "antidote," since the English minister intended to disabuse
"those who have cast of Christianity as an Imposture, to make them see the Error
of their Apostasy, I shall then obtain the full End I propose; If not, at least
I shall discharge my Conscience, and my Duty, in doing the best I can in order
thereto" (Prideaux i-ii). Prideaux viewed Muslims as God's punishment against
the Christian Church for its divisions and dissension: "So that at length having
wearied the patience and long-suffering of God, thus turning this Holy Religion
into a Firebrand of Hell for Contention, Strife and Violence among them
. . . he raised up the Saracens to be the Instruments of his Wrath to
punish them for it; who taking advantage of the Weakness of Power, and the
Distractions of Councils, which these Divisions had caused among them, soon
over-run with a terrible Devastation all the Eastern Provinces of the Roman
Empire. And having fixed that Tyranny over them, which hath ever since afflicted
those Parts of the World turned every where their Churches into Mosques, and
their Worship into an horrid Superstition; and instead of that Holy Religion
which they had thus abused, forced on them that abominable Imposture of
Mahometism, which dictating War, Bloodshed and Violence in Matters of Religion,
as one of its chiefest Virtues, was in truth the most proper for those, who had
afore by their Schism and Contentions resolved all the Religion they had
thereinto" (viii-ix).
For Prideaux, the exterior danger of the Muslim Other parallels the internal
danger of the Deists, atheists, and libertine thinkers in the West. Both the
exterior and interior dangers posed as frauds, apostates, and heretics: the
former, an Oriental threat that claimed to supersede the authority of Jesus
Christ and the Bible, and the latter, the non-believers who doubted the
authority of the Bible and refused Jesus as a prophet.
Voltaire revives certain aspects of Prideaux's argument. He amplifies secular
animosity towards Islam and Muslims and resurrects Muhammad for 18th-century
theatregoers as a Tartuffe in "Arab" garb, flourishing a sword. Ironically,
Voltaire rearticulated and redirected Prideaux's anti-Islamic strategies in
order to bolster his own tactics of eradicating religious dogma and superstition
while championing the Deist's belief in a universal and "rational" religion free
of corruption, based on goodwill rather than on fear of a transcendent
authority. Moreover, this strategy would furnish intellectual and rhetorical
proof of Voltaire's ability to clarify the nature of philosophical and religious
truth in his role as the supreme "writer-jurist" of the Classical Episteme
(Dreyfus 202).
As I previously mentioned, the dramatic events of Mahomet centered
upon Muhammad's return to Mecca following his exile from this, his native city,
and his clan, the Qurayshites. Muhammad's character, the moral crux of the play,
reveals itself via his relations with Zopir (the Sheikh of Mecca and a believer
in an older, polytheistic Arab religion), and two slaves who belong to the
Prophet, Seid and Palmira. Seid embodies the dangers of religious intolerance
and zealousness: manipulated by Muhammad, he assents to the assassination of
Zopir as an act of political and religious brutality, echoing the assassination
of Henry IV by Ravaillac in 1611. Palmira functions as the object of Muhammad's
sexual desire and jealousy. The Prophet observes Palmira's and Seid's developing
intimacy early in the play. Reacting to this nascent attraction, Muhammad steers
Seid away from her, indoctrinating the young man in political and religious
fanaticism while saving Palmira for himself. Eventually, Muhammad poisons Seid.
The course of the play's action reveals Seid and Palmira as Zopir's long-lost
offspring, a fact known to Muhammad but unknown to Seid, Palmira, and Zopir.
These revelations, however, cannot deter the course of events that Muhammad
manipulates in order to secure the defeat of the Qurayshites and the fall of
Mecca, with events that culminate in the murders of Zopir and Seid, and
Palmira's suicide at the close of the play.
Voltaire's depiction of Muhammad, Seid, and Palmira departs radically from
their historical models. According to critic Magdy Badir, "A défaut d'incidents
dans le fait historique, il introduira dans sa tragédie un ensemble de
circonstances, d'obstacles et de périls dont le but sera de tenir les
spectateurs en haleine et d'exciter la pitié et la terreur" ['Because of a lack
of incidents in the historical facts, he introduced in his tragedy an ensemble
of circumstances, obstacles and perils where the goal would be to capture the
spectator's attention and excite pity and fear'] (Badir 131-132).
This "lack of incidents" refers to the fact that, according to reliable
historical sources (Albert Hourani, Maxime Rodinson, and others), there was
little to any struggle involved in the "fall" of Mecca: it seems to have been a
fairly peaceful and somewhat prolonged negotiation which secured the city for
Muhammad. Moreover, in creating his duplicitous avatar of evil, Voltaire
acknowledged that his stage creation countered more sympathetic accounts of the
Prophet's life: "I have made Mahomet in this tragedy guilty of a crime
which in reality he was not capable of committing. The count de Boulainvilliers,
some time since, wrote the life of this prophet, whom he endeavored to represent
as a great man, appointed by Providence to punish the Christian world, and
change the face of at least one-half of the globe. Mr. Sale likewise
. . . has given us an excellent translation of the Koran into English.
. . . [But] for a driver of camels to stir up a faction in his
village; to associate himself with a set of wretched Koreish . . . to
boast that he was carried up to heaven, and there received part of that
unintelligible book which contradicts common sense in every page; that in order
to procure respect for this ridiculous performance he should carry fire and
sword into his country, murder fathers, and ravish their daughters -- this is
surely what no man will pretend to vindicate, unless he was born a Turk, and
superstition had totally extinguished in him the light of nature" (Morley,
"Mahomet" 10).
In this statement Voltaire reveals his ethnocentric and anti-Islamic bias:
only a "Turk" lacks the faculties of reason to discern the "true" from the
"false" prophet and mistakes the "impostor" for a virtuous figure.[6]
Furthermore, according to Voltaire, Muhammad is not a Prophet, nor the founder
of a religion, but instead a "driver of camels"; the Qur'an in Voltaire's mind
is illogical and undecipherable and Muhammad becomes instead a murderer and a
rapist (or a terrorist). These characterizations fall in line with the worst
ethnocentric stereotypes of Arabs in Western literature and drama since the
Middle Ages. In contrast to these racist stereotypes, though Christ was never
mentioned in the play, it would have been clear to audience members (and
readers) that Voltaire's stage Prophet was the direct opposite of the chaste,
peaceful and humble Jesus.
Modern critics have juxtaposed Voltaire's anti-Islamic bias against the more
sympathetic or balanced accounts of some of his contemporaries. Ian Richard
Netton, in his article "The Mysteries of Islam," compares 18th-century English
Orientalist George Sale's more informed position on Islam with Voltaire's
hostility towards Muslims. Netton summarizes Voltaire's strategic position
towards the Orient and the Islamic Other as representative of "the three aspects
of the Enlightenment Paradigm -- distaste for the alien, fear of the threat, and
fascination with the exotic" and lacking "any genuine sympathy for his subject"
(Netton 33). Describing Voltaire's Muhammad, Badir writes "le Mahomet de
Voltaire devenait fourbe, ingénieux, un vrai prince de Machiavel, un cousin de
César Borgia, duc de Valentinois, et sans grand[']chose [en] commun avec le vrai
Mahomet" ['Voltaire's Muhammad becomes a swindler, ingenious, a true
Machiavellian prince, a cousin of Caesar Borgia, Duke of Valentine, and nothing
like the real Muhammad'] (Badir 132; translation mine).
Critic Angela Pao qualifies her criticism of the play's participation in the
Orientalist trope by acknowledging its self-reflexive criticism of French
religion and politics, a strategy common in French Orientalist theatre and
literature of the 17th and 18th centuries. Pao identifies the play as a
successor to Montesquieu's Lettres Persanes. She acknowledges "not only .
. . its use of the Orient to criticize aspects of contemporary French society
but . . . its participation in a pre-colonial Orientalist discourse
that would eventually be used to support the French invasion and colonization of
the Middle East and North Africa" (Pao 59). I argue that this pre-colonial, or
pre-Modern, Orientalist discourse manifests itself in the stage Muhammad's
embodiment of the worst aspects of Prideaux's anti-Islamic tract. Voltaire
selects and distills recurring stereotypes of the Prophet into a theatrical
representation that serves as a Western template for the Islamic Other, in the
same manner as Shakespeare's Othello does. In creating the image of an
uncivilized and undemocratic Islamic world (again, according to Western
standards), the justification for a Western ideological agenda to "humanize" or
"civilize" the non-West is created, in order to institute the "Good."
Mahomet's lust for Palmira, a character loosely based on the historical
figure Zaynab bint Jahsh, Muhammad's cousin, contrasts with her pious and
felicitous character, a moral opposition constructed by Voltaire to evoke pity
from the audience. Palmira recounts her childhood, in service as a slave to
Mahomet, as one of happiness and learning: "He formed my soul; to Mahomet I
owe/The kind instruction of my earlier years;/Taught by the happy partners of
his bed,/Who still adoring and adored by him/Send up their prayers to heaven for
his dear safety,/I lived in peace and joy!" (Voltaire, "Mahomet" I, II, 21).
"Her naiveté forms no match for Voltaire's theatrical incarnation of lust and
megalomania. His Prophet's ascetic sojourns in the desert, rather than tempering
the flesh, instead inflame it: ". . . on the burning sand/Or desert
rocks I brave the inclement sky./And bear the seasons' rough vicissitude;/Love
is my only solace, the dear object/Of all my toils, the idol I adore,/The god of
my ambition: know midst all my queens,/Palmira reigns sole mistress of
my heart . . . ." (Voltaire, "Mahomet" II, IV, 37).
Western writers believed that the effect of the hot climate on an
individual's physiological development lead to, in Arabs, an over-active
imagination, an over-passionate nature, and a susceptibility to sexual arousal.
Of particular importance in these two passages are the references to polygamy.
Palmira receives her early education not from the prophet, but from his many
"partners." Whether these "partners" are wives or concubines is left to the
viewer's imagination. Muhammad's ideals are not noumenal, religious, or
philosophical notions such as tolerance, equality, or charity. He instead grasps
at phenomena, the objects of his desire.
Furthermore, Voltaire's depiction of a salacious prophet is just one example
of the Western infatuation with polygamy in Islamic society, which manifested
itself in the travelogues, histories, plays, and other literature of the 17th
and 18th centuries. Michel Baudier, in his Histoire Generale du Serail,
published in 1631, dwells on the women's quarters of the seraglio or the slave
market, where women were purchased to stock the Sultan's harem, more than he
examines the structure and functioning of the Porte (the center of government
within the Seraglio of Constantinople). The title page of the book, four nude
women of the harem bathing the Sultan, frames Baudier's overriding interest in
the carnal pleasures of the Sultan's palace, as does his description of an
archetypal Sultan's intrinsically passionate nature. According to Baudier, three
primary desires governed the Sultan's psyche: love, cruelty and avarice (Baudier
iii-iv). Voltaire, like many pre-Modern Orientalist writers before him, deletes
any rational or humanistic notions of the Prophet, typifying his stage-Prophet
as being motivated solely by carnal appetites. Voltaire's depiction of
Muhammad's longing for Palmira reveals this carnality as just another set of
characteristics that typified a fixed "Arab" psychology and physiology. Most
importantly, the character's infatuation with his female cousin also embodies
how Voltaire rewrote an important moment from Islamic history, as well as how he
rearticulated Christian polemics that tarred the Prophet as a man of unalloyed
sensual appetites. This incident resonates deeply in Western representations of
Muhammad and Islam; as critic Norman Daniel notes: "Probably the favorite
medieval story of Muhammad was that of his marriage to Zaynab bint Jahsh after
her divorce from Zayd ibn Háritha. The story has [the] popular appeal of a
police-court character, if told with the imputation of police-court motives, as
it always was: the all but incestuous adultery with the wife of an adopted son;
Muhammad's inability to resist fleshly temptation; the use of a special
revelation to justify what he had done. The story was told so often that no
attempt can be made here to trace its literary history" (119).
Zaynab bint Jahsh entered the Prophet's care at an early age. According to
Maxime Rodinson, she was "a girl of great piety, some say a widow, a certainly
very lovely in spite of her age which, at rising thirty-five, was no means young
for an Arab" (Rodinson 205). She married Zayd ibn Háritha, the historical model
for Seid, though apparently the marriage was troubled. In a chance occurrence,
the Prophet Muhammad, looking for Zayd, knocked on the door and encountered
Zaynab in a state of undress. She, in honoring her parental bond and duty to
Muhammad, invited him in while dressing. According to legend, a wind lifted the
curtain separating the two, and the Prophet, mortified at the sight of her
partially clad body, fled in confusion, muttering "Praise be to Allah the Most
High! Praise be to Allah who changes men's hearts!" (Rodinson 205). Zayd,
learning of the inadvertent yet morally inappropriate meeting between Zaynab and
Muhammad, ceased relations with his wife. He lived apart from her, in defiance
of the Prophet's instructions to remain with his wife. According to
shari'a (the Islamic code of conduct, based on the Qur'an and the
Hadith), having seen Zaynab undressed, the Prophet should have married her.
However, as Zaynab, his adopted daughter, had married his adopted son, for
Muhammad to marry her would have been tantamount to incest.
Soon after this incident Muhammad, in the company of his wife A'isha, fell
into a trance, and voiced a revelation received from Allah: "It is not for true
believers -- men or women -- to order their own affairs if God and his apostle
decree otherwise. . . . You said to the man whom God and yourself have favored:
'Keep your wife and have fear of God.' You sought to hide in your heart what God
was to reveal. You were afraid of man, although it would have been more proper
to fear God. And when Zayd divorced his wife, we gave her to you in marriage so
that it should become legitimate for true believers to wed the wives of adopted
sons if they divorced them. God's will must needs be done" (Koran 296).[7]
Thus, in the eyes of both Western and non-Western critics, the revelation
that would become part of the Qur'an seemed oddly propitious. Rodinson notes
that objectors found it "odd . . . that the rule should have been so
exactly calculated to satisfy desires which were for once in conflict with
social taboos" (Rodinson 207). But Syrian-born biographer of Muhammad M.A.
Salahi disagrees, viewing the Zaynab-Muhammad affair and the ensuing vision and
proclamation as "an indication that the matter was no longer in his or
Zaynab['s] hands. Allah ordered this marriage which was ordered by Allah for,
among other things, legislative purposes" (Salahi 455). The Zaynab-Muhammad
affair, which has been analyzed and interpreted variously, ultimately defies
hermeneutics. This controversial moment from Muhammad's life elicited
vituperative criticism from Western critics, who saw it as proof not only of
Muhammad's insatiable sexual appetites, but also of his willingness to fabricate
a religion and its laws in order to fulfill his desires. In conclusion Rodinson,
perhaps the most widely respected French authority on Islam in the latter part
of the 20th century, ultimately concurs with Salahi. He asks whether one should
"conclude from this that Muhammad invented these verses . . . that he
was, in fact, a classic impostor in the Voltarian sense of the word? I do not
think so" (208).
In contrast, Voltaire's representation of the Zaynab-Muhammad relationship
bears little relation to the incidents related in the Qur'an, or to the accounts
offered by critics Rodinson and Salahi. In Mahomet, Seid and Palmira are
brother and sister rather than husband and wife; their love for each other
reflects Voltaire's theatrical desire to amplify the pity and terror of the
situation. This tactic also forms a contrasting pair of love relationships in
order to frame "true" or "natural" love (that of brother and sister, and of
these two for their biological father) against "false" or "unnatural" love (that
of Mahomet for Palmira). Mahomet, in this instance, embodies Baudier's
description of the "lustful" sultan, or the "lecherous" Muhammad of the Medieval
writers Cusa and Alfonso a Spina. As Grosrichard notes, "the Mahomet of legend.
. . was endowed with incomparable sexual prowess. The precise number of his
wives, those in law and others, is not known. It does not matter, since God had
given him that unique privilege of having as many of them as he desired"
(Grosrichard 100-101).[8] Voltaire's Mahomet embodies medieval essentializations
of the meaning of the Prophet's life[;] as Norman Daniel notes, "[v]iolence,
salacity and humanity were what his pretence to receive revelation was used to
justify. Muhammad was the great blasphemer, because he made religion justify sin
and weakness" (130). Furthermore, Voltaire continues the Western tradition of
rewriting Muhammad's life, condensing it into an ethnocentric and sexual
stereotype that reduplicates Medieval Christian polemics, fixing the Prophet as
a moral inversion of Christianity and Jesus. As Homi Bhabha observes: "An
important feature of colonial discourse is its dependence on the concept of
'fixity' in the ideological construction of otherness. Fixity, as the sign of
cultural/historical/racial difference in the discourse of colonialism, is a
paradoxical mode of representation: it connotes rigidity and an unchanging order
as well as disorder, degeneracy, and daemonic repetition" (66).
In Mahomet, Voltaire denies the Prophet Muhammad access to both sacred
and secular mediums of history. His character Mahomet spatially inhabits a place
that has been frozen in Western ontology since the early Middle Ages, outside of
sacred or secular notions such as salvation or progress. According to
anthropologist Johannes Fabian, Voltaire's approach to "philosophical history"
follows the example of the 17th-century French historian Jacques Bénigne
Bossuet. In condensing and rewriting history to serve his ideological ends,
Voltaire "sermonized" history into discourse. And in this discourse, the Prophet
resided in a distanced space, equivalent to a pagan world, or the "there" and
"then" of an uncivilized world removed from the "here" and "now" of progressive
modernity and civilization (Fabian 5, 27).
From Cusa and Alfonso a Spina to Baudier and Prideaux, this fixed identity of
Muhammad as an "impostor," a charlatan of low birth and a ruthless political
manipulator, continued.[9] Moreover, this essentialization of the Prophet as a
tyrannous ruler paralleled Western images of the Sultans of the Ottoman Empire,
the rulers of Persia, and the Moghul Empire. Thus an ahistorical Oriental despot
emerged, differing little from Biblical legends of Oriental potentates and other
"despots" from the East who had threatened the West, such as Xerxes, Salah
ad-Din, and Tamurlaine. They all served as cultural templates of the "eternal,"
despotic Other who ruled over an empire of slaves -- a dynamic expressive of not
only an "Asiatic" political system, but template that was also indicative of
inherent racial characteristics. Additionally, this trend predominated in the
late Renaissance and Classical epistemes, despite a growing counter-movement of
French and European writers who sought to present more balanced, researched, and
sympathetic accounts of the founder of Islam, as well as accounts of the various
cultures and customs of Islamic nations. In this relativistic trend, represented
by Jean Bodin and Guillaume Postel in the 15th century to the Comte du
Boulainvilliers, Richard Simon, and Adrianus Reeland in Voltaire's time, Western
writers saw in Islam a religion of tolerance, charity, and dutiful observance
free from the corruption and empty idolatry which they perceived in the Catholic
Church at home. As Grosrichard notes: "At a point when the studies of
Orientalist endow the person, the life and the teachings of Mahomet with an
image increasingly in keeping with historical truth, it is surprising to see
Voltaire still treating him as 'a rogue, a rascal, and a fool, and -- after the
first performance of his tragedy Mahomet, in Lille in 1741 --
congratulating himself on the acting of Lanoue, who 'with his monkey's face
played the role of Mahomet' to perfection" (107).
Voltaire's approval of the actor's simian appearance complemented character
descriptions of the Prophet within the tragedy. Late in the play, when her eyes
have been opened to his machinations, Palmira rejects Muhammad, calling him a
"bloody savage. . . . infamous seducer" and a "monster" (Voltaire,
"Mahomet," V, ii, 80-81). At the opening of the play, Zopir glosses the Prophet
as a leader of an Asiatic horde: "But now he is a conqueror and a king;/Mecca's
impostor at Medina shines/A holy prophet; and nations bend before him,/And learn
to worship crimes which we abhor./Even here, a band of wild enthusiasts,
drunk/With furious zeal, support his fond delusions,/His idle tales, and fancied
miracles" (Voltaire "Mahomet," I, i, 17).
Zopir's description of Muhammad's followers recalls the Asiatic Dionysian
revelers in Euripides' The Bacchae, or, in a different historical
context, the marauding Catholic or Protestant extremists from France's religious
wars of the 16th and 17th centuries. All three examples illustrate potential
danger that that one, or a few, fanatics can pose.
However, Voltaire lauded this "impostor" some 26 years after the composition
of Mahomet in Le dîner du comte de Boulainvilliers. In this
treatise, Voltaire reverses his moral stance as constructed in the earlier
tragedy. In comparison to Christianity's impostures, Islam's "lies have been
more noble, and its fanaticism more generous." Voltaire adds to these
observations, suggesting that "Du moins ses mensonges ont été plus nobles, et
son fanatisme plus généreux. Du moins Mahomet a écrit et combattu; et Jésus n'a
su ni écrire ni se défendre. Mahomet avait le courage d'Alexandre avec l'esprit
de Numa; et votre Jésus a sué sang et eau dés qu'il a été condamné par ses
juges" ['At least his lies were more noble, and his fanaticism more generous. At
least Mahomet wrote and fought; Jesus did not know how to write nor how to
defend himself. Mahomet had the courage of Alexander . . . and your
Jesus sweated blood and water as soon as he was condemned'] (Voltaire,
Dictionnaire 832; translation mine).
In the intervening years since the play's composition, Voltaire's antipathy
for the Christian Church became more overt: he no longer disguised his criticism
of the Church as an attack on Muhammad and Islam as in Mahomet. Though
written as a condemnation of the Papacy, Mahomet was also viewed as a
criticism of Islam. Pope Benedict, the target of Voltaire's criticism, approved
of the play. He "praised Voltaire for his 'admirable tragedy,' and much to the
confusion of Voltaire's detractors (those who perceived Catholicism as the true
target within the play) bestowed on him an apostolic benediction and two gold
medals" (Carlson 56). These two points, Voltaire's lessening antipathy towards
Islam in later years, and the fact that Christianity was his stated target,
frame how Mahomet has played a role in shaping Western representations of
Islam since the play's premiere. Because this play is one of the most prominent
examples of 18th-century Orientalism in theatre, there are several questions
that should be asked in order to assess its influence. What are the eventual
outcomes of a strategic location that constructs a barbaric and megalomaniac
Muhammad? What are the consequences of a continued polemical assault upon a
non-European religion that has been almost continually under attack since its
inception?
In the words of critic Ronald S. Ridgeway, "Voltaire a eue l'idée ingénieuse
d'attaquer l'Église en se conformant strictement aux opinions orthodoxes
concernant Mahomet" ['Voltaire layed siege to the Church while strictly
conforming to orthodox opinions concerning Muhammad'] (122; translation mine).
Voltaire continued the tradition of medieval Christian polemic against Islam in
constructing an "Islamic" stage-world that lacked the complexity of some
17th-century stage representations of Islam, such as Tristan l'Hermite's
Osman (1654) or Jean Racine's Bajazet (1672). Tristan's approach,
which placed Islam in a closer proximity to Christianity by establishing
parallels (while acknowledging differences), or that of Racine, who used recent
Ottoman history to critique French Absolutism, were discarded perhaps because
they were too nuanced or contradictory in regard to the relative merits of
Christianity and Islam. Though Voltaire's target may have been the Roman
Catholic Church, Islam and Muhammad served as dialectical fodder, subsumed
within a universal and "natural" philosophy that operated through a Christian
ontology. Unlike in Racine's play, where the creation of a neutral space leaves
the identity of the dramatic topos in question, in Mahomet, "Mecca" (due
to its several specific settings and its use of inherited ideology) was a less
effective double for a Western site of power. It remained more specifically
"Arab," foreign and exterior to the West, marked as a site of danger and
duplicity, and subservient to a fictionalized historical figure whose
"other-ness" threatened Western notions of morality and polity.
Thus, as a marker of the general trajectory of French theatrical pre-Modern
Orientalism, Mahomet indicates an abandonment of almost two centuries of
attempts at forging a dialogue with Islam and Muslim countries. The play
suggests that future Western fictional and theatrical forays into the world of
Islam would be more closely aligned to traditional theological and political
discourses, as would future colonial colonial discourses. Like Charles-Simon
Favart's Les Trois Sultanes (1761), Mahomet critiqued the alleged
arbitrary despotism of Oriental countries, unmasking supposed hypocrisies and
depravities via the strategies of Western rationalism and Enlightenment
humanism. In the process, both authors naturalized national and gendered roles
while de-naturalizing the Islamic Other. Palmira and Zopir, the only two
sympathetic (or "natural") characters in the play, are non-Islamic: Palmira is a
captured Christian slave, and Zopir, as mentioned previously, holds pre-Islamic,
Arabian animist beliefs. But the two primary representatives of Islam, Mahomet
and Seid, display characteristics which would have been construed as being
anti-Christian, and opposed to Enlightenment ideals such as "natural" and
"good."
Mahomet displays its caricatures of Islam like figurines in a Western
colonial exhibition of the late 19th or early 20th centuries. Fabian notes that
in "Bossuet's historical method, the notion of epochs ("places to stop and look
around") is undoubtedly identifiable as a theory to give firm foundations to his
discourse, i.e., his oration on history" (Fabian 111). Using this analysis, from
the privileged, temporalized space where Voltaire critiques the course of
history, he creates in Mahomet a theatre of tragedy that resurrects the
memories of a time when European countries feared the Islamic threat to their
survival. Voltaire and other authors served up to their audiences images of an
Islam based not on piety, charity, and tolerance (one need only compare Ottoman
tolerance of religious minorities during the 16th through the 18th centuries to
the treatment of religions minorities in France and Western Europe during the
same era), but of warfare and unchecked passions. As a theatre or topography of
memory, Mahomet resonates less as a critique of the then-current Papacy
than of the accumulated grievances Western Christianity had chronicled against
Islam and Muhammad. Voltaire's tragedy serves as a reminder that texts are
contexts: they are not frozen in time, but change in meaning depending on the
viewer's (or reader's) approach to theatre, history and culture.
In conclusion, on the contemporary world stage, it often appears that little
progress has been made since the composition of Mahomet. We receive media
images of a hyper-zealous and intolerant Islamic world, ranging from the
madrasas of Lahore, to accounts of suicide bombers and anti-Western
demonstrations in the streets of the West Bank, Jakarta, and Cairo. We also
witness the round-up of suspected foreign nationals in the United States, many
of non-Islamic origins, a government running secret courts, and the suppression
of individual rights within the United States, all in the name of the "fight
against terrorism." Little has changed over the past few centuries: in fact,
this current "threat" of Islam has brought the Western world closer to the kind
of polemic-filled invective that characterized the West's relations with the
Islamic world during the "Ottoman threat" of the 16th and 17th centuries, or the
Crusades. When Jerry Falwell states "I think that Muhammad was a terrorist," he
wittingly or unwittingly presents to his followers the same sort of extreme
characterization of the founder of Islam that Voltaire did.[10] And other
American religious groups take even more extreme stances against Islam, echoing
Prideaux's strategic location that equated Islam with "the devil" ("Is Islam a
Threat" 7).[11] Surely, other voices must be heard, other approaches assayed in
order radically [to] change this ideologically charged crisis, a dialectical
stalemate which reifies the fundamentalism of Islamic countries as well as the
militarism of the West, in particular the United States. Western politicians and
social and religious leaders must shun the tradition of demonizing certain
aspects of the Islamic world and its customs, and instead search for the roots
of the West's antagonism against the Islamic world: an antagonism that, to a
great extent, issues from a tradition of Western mis-representation of Muhammad.
WORKS CITED
60 Minutes. CBS. 3 Oct. 2002. Ahmad, Aijaz. In Theory: Class, Nations,
Literatures. New York: Verso, 1992.
Badir, Magdy Gabirel. "Voltaire et l'Islam." Ed. Theodore Besterman.
Studies on Voltaire and the Eighteenth Century. 125. Banbury, GB: Ceney
and Sons Ltd., 1975.
Baudier, Michel. Histoire General du Sérail et de la Cour du Grand
Seigneur. Paris, 1631.
Bhabha, Homi K. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994.
Carlson, Marvin. Voltaire and the Theatre of the Eighteenth Century.
Westport, CT: Greenwood Press, 1998.
Daniel, Norman. Islam and the West: the Making of an Image. Oxford:
OneWorld, 1993.
Dreyfus, Hubert L. and Paul Rabinow. Michel Foucault: Beyond Structuralism
and Hermeneutics. Chicago: University of Chicago Press, 1983.
Fabian, Johannes. Time and the Other: How Anthropology Make Its
Object. New York: Columbia University Press, 1983.
Goodich, Michael, ed. Other Middle Ages: Witnesses at the Margins of
Medieval Society. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1998.
Grosrichard, Alain. The Sultan's Court: European Fantasies of the
East. New York: Verso, 1998.
Hourani, Albert. A History of the Arab Peoples. Cambridge, MA: Belknap
Press, 1991.
"Is Islam a Threat?" The Philadelphia Trumpet. Feb. 2003. 7.
The Koran. Trans. N. J. Daewood. London: Penguin Books, 1997.
Netton, Ian Richard. "The Mysteries of Islam." Exoticism in the
Enlightenment. Eds. G.S. Rousseau and Roy Porter. New York: Manchester
University Press, 1986.
Pao, Angela. The Orient of the Boulevards: Exoticism, Empire, and
Nineteenth-Century French Theater. Philadelphia: University of Pennsylvania
Press, 1998.
Prideaux, Humphrey. The True Nature of Imposture Fully Display'd in the
Life of Mahomet. With A Discourse annex'd, for the Vindicating of Christianity
from this Charge. Offered to the Consideration of the Deists of the Present
Age. London: Hammond Banks, 1713.
Rodinson, Maxime. Mohammad. Trans. Anne Carter. London: Penguin Press,
1971.
Ronald S. Ridgeway, "La propagande philosophique dans les tragédies de
Voltaire." Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 15 (1961): 122.
Said, Edward. Orientalism. New York: Vintage, 1978.
Salahi, M. A. Muhammad: Man and Prophet. Rockport, MA: Element Press,
1995.
Sénac, Philippe. L'Image de l'Autre: l'Occident Médiéval Face à
l'Islam. Paris: Flammarion, 1983.
Voltaire. "Mahomet." The Works of Voltaire: A Contemporary Version.
Ed. John Morley. Trans. William F. Fleming. London: E.R. DuMont, 1901.
---. Dictionnaire de la pensée de Voltaire par lui-même. Ed. André
Versaille. Paris: Éditions Complexe, 1994.
ENDNOTES
[1] We need think only of President George W. Bush's contradictory statements
concerning Muslims around the world: he professes respect for the religion, and
its customs, yet routinely refers to segments of Muslims as "evil-doers", and
his labeling of Iran and Iraq as two poles of his "Axis of Evil" only serves to
reify manichean and extremely negative associations with Islam.
[2] I use the term strategic location in the same sense as follows,
defined by Said: "a way of describing the author's position in a text with
regard to the Oriental material he writes about" (20). In this sense, Voltaire
is simply rearticulating and reinforcing a historically prevalent Western
strategic location that speaks for Islam and delimits the religion and its
cultures (in Mahomet) as the antithesis of "natural" religion and
morality.
[3] There are, of course, many other works of the 17th and 18th century in
French literature which constitute the pre-modern Orientalist trope. Travelogues
by Baudier, Tavernier, Thévènot, and others re-articulated the places,
characters, and figures stereotypically associated with the Islamic Orient; the
seraglio, harems, Oriental despots, veiled women, eunuchs, muftis, and so on.
[4] Arabs and Berbers began the first Islamic incursions into Iberia around
710 CE.
[5] The accepted year of his death is 632 CE, or year 11 AH.
[6] "Turk" was an indiscriminate term that, in the period under
consideration, is synonymous with Muslim just as today many Westerners label all
believers of Islam, from Morocco to Iran and Afghanistan, "Arabs."
[7] Rodinson's translation of the Qur'an (from Book 33, "The Confederate
Tribes," lines 36-40) uses "ceased having intercourse with his wife" for
"divorced" in the passage I have quoted. I assume Rodinson is trying to make the
usage of "divorce" more contextually specific.
[8] Grosrichard cites other examples; he quotes from Belon's Les
Observations de plusieurs singularites et choses mémorables . . .
[1554] that "It is written in an Arab book whose title is On the Good Ways of
Mahomet, that he boasted of exercising his eleven wives in a single hour,
one after the other," and from Baudier's Histoire . . . de la
religion des Turcs that "God had given him the grace to equal in the lustful
power of his loins the strength of forty lubricious fellows who are the
sturdiest in all the world." This "idealized" sexual body was paired with an
abject opposite in Christian lore; "Mahomet was a frenzied lover of women, but
was not above consorting with his she-ass; he drank wine to the point where he
fell into a drunken stupor" (101).
[9] Albert Hourani states that Muhammad's "family belonged to the tribe of
Quraysh, although not to its most powerful part" (15).
[10] Falwell's comments, echoed by fellow Christian right-wing ideologue
minister Pat Robertson and conservative Richard Pipes of Harvard, were uttered
on the October 3, 2002 edition of the CBS program "60 Minutes."
[11] The Philadelphia Church of God, in their monthly magazine The
Philadelphia Trumpet, states: "the anti-American, anti-Israel passions we
see today are building towards the unparalleled hatred described in this
prophecy [Psalm 83]. Hatred on that scale could only by motivated by Satan the
devil" ("Is Islam a Threat" 7). This evangelical church is located in Edmond,
Oklahoma.
--David Hammerbeck, University of California, Los Angeles, pereubu2000@yahoo.com
|