MC Solaar is, to quote Wikipedia as of Jul. 7, 2005, "the stage name of Francophone hip hop artist Claude M'Barali (born March 5, 1969). By far the most internationally popular French rapper, he was born in Senegal to parents from Chad. The family moved to Villeneuve-Saint-Georges, just outside Paris, when Solaar was six months old. . . . As a rapper MC Solaar is known for the complexity and poetry of his songs, which have little of the violence usually associated with rap music and rely instead on word play, lyricism, and philosophical inquiry." -- The song below, entitled “Sauvez le monde” (‘Save the World’) is from MC Sollar's 2003 album, "Mach 6." -- I have occasionally taken liberties with the text; the original follows the translation (I have changed the line “Et le monde devint pénombre par fondue enchaînée,” which makes no sense, to “Et le monde devint pénombre par fondu enchaîné,” with a play on words with “par fonds dûs enchaîné”)....
[Translation from “Mach 6”]
SAVE THE WORLD By MC Sollar
http://www.solaarsystem.net/Lyrics/monde.html
Once upon a time, in a land beneath the sea There was an island and a clergy in the Aegean Sea This island was a land that was a parable of Man The climate was warm and the sea was a fan No stealth, all the wealth was distributed No perks, all the work was attributed Then comes along modern man emerging With a caste, and an army, and also a clergy The battle was intense and the waters agitated And despite the fight, the island capitulated And ever since then, when the weather goes to thunder Some of us resist, or else we go under I have struggled against all the forces around me Resisted the Sirens who wanted to drown me Shipwrecked, isolated, alone against the world But in spite of it all, I cannot save the world
Save the world!
Once upon a time there was a world you could love A blue planet shaped by the heavens above A world where all the people were worshipping Sol For all of the wonders, from Kathmandu to the pole But then a lot of us, to the shadow went under Seems like every full moon increases their number Yeah, every full moon increases the commotion And the oil from the rock is spilling on the ocean Like a wolf it seems that man to man to be is gonna And it seems that we’ve been put in a chloroform sauna I am writing these words ‘cause I’m from a dry land Where for centuries there’s been no emergency plan I would’ve liked to carry a lamp, a torch, a flame Liked to change the world by giving things their proper name Bring the spark to the people and let it unfurl But whatever I do, I cannot save the world
Save the world!
Imagine the world -- this modernity is strange If we had the will, then everything could change I’m in the breeze on my knees by the Lac Salé With my brow upon the ground as I meditate Here’s what I can do, I can break down the door And bring help when a heavy burden gets even more But to do it in music is not enough when What we need to do is begin all over again Change things so that there can come about an osmosis To see in anamorphosis the way to metamorphosis Hear the Choir of Angels, voices from the other world Hear their hearts yelling telling us to “Save the World!”
Save the World!
Tell me, MC, why can’t we save the world? ‘Cause the earth is in an era where the air is almost gone ‘Cause Man is a rock, and his heart is made of stone ‘Cause of Abel and Cain, Fabrice, Sophie, and Jay Are allied to the angel who the good threw away
Tell me, MC, why can’t you save the world? ‘Cause I’ve seen the night, blurring into the light And the world fades to shadow cast by debt into the night When it rains, there goes hope, so what -- they blew it They just got used to it, fiat lux just doesn’t do it
Tell me why, then, can’t I -- save the world? ‘Cause I’m not Superman, and things are super bad And ‘cause Barbie and Ken, they’ve become super mad What I’d like for you, is to do something I’m asking you to promise me Please, if you can If you can do it: save the world.
-- Translated by Mark K. Jensen Associate Professor of French Department of Languages and Literatures Pacific Lutheran University Tacoma, WA 98447-0003 Phone: 253-535-7219 Home page: http://www.plu.edu/~jensenmk/ E-mail: jensenmk@plu.edu
--
Original text:
SAUVEZ LE MONDE By MC Solaar
Il était une fois, dans les terres immergées Une île et un clergé en pleine mer Egée Cette île était parabole de l’Homme Le climat était chaud et la mer était bonne Pas d’stress, toutes les richesses étaient distribuées Pas d’chef, chacune des tâches était attribuée Mais l’homme moderne est arrivé Avec une caste, une armée, un clergé La bataille fut rude et les eaux agitées Et malgré les efforts l’île a capitulé Depuis, quand le soleil est sombre Nombre d’entre nous résistent ou bien succombent J’ai lutté contre vents et marées Résisté aux sirènes qui voulaient me noyer Naufragé isolé seul et face au monde Malgré tous ces efforts, je ne pourrai pas sauver le monde
Sauvez le monde !
Il était une fois, un monde merveilleux Une planète bleue façonnée par les cieux Un monde où l’on vénérait l’astre solaire Pour ses bienfaits de Katmandou aux cercles polaires Mais beaucoup d’entre nous on été happés par l’ombre Et à chaque lune claire augmente ce nombre A chaque lune claire augmentent les fléaux Et l’huile de la roche se verse dans les eaux L’homme semble être un loup pour l’homme Et nous sommes comme pris dans un sauna de vapeurs chloroformes Si j’écris ces mots c’est que je viens des pays secs Et qu’depuis des siècles il n’y a pas eu de plan ORSEC J’aurais aimé porter la lampe, la torche et le flambeau Aimé changer le monde par le poids des mots Apporter l’étincelle au plus grand nombre Mais quoi qu’je fasse, je ne pourrai pas sauver le monde.
Sauvez le monde !
Imagine le monde, la modernité Avec de la volonté on peut tout changer Je suis à genoux sur le Lac Salé Le front sur le sol en train de méditer C’qui est à ma portée, c’est casser des portes Et apporter de l’aide quand le fardeau est lourd à porter Le faire sur portée musicale n’est pas assez Il faudrait tout recommencer: L’osmose serait de changer les choses De voir en anamorphose jusqu’à la métamorphose D’écouter le Choeur des Anges comme les voix d’outre-tombe Parce que j’entends leur cri du coeur qui nous dit : “Sauvez le Monde !”
Sauvez le Monde !
Dis MC, pourquoi on peut pas sauver le monde ? Car la Terre vit dans l’ère de l’éther délétère Car l’Homme est minéral et son coeur est fait de pierre Parce qu’Abel, Caïn , Fabrice, Sophie et Lucien S’allièrent avec l’ange qui exila le bien
Dis MC, pourquoi tu peux pas sauver le monde ? Parce que j’ai vu la nuit estomper la clarté Et le monde devint pénombre par fondu enchaîné Quand il pleut je vois plein d’espoir devenir plat Comme s’ils avaient pris le pli, fiat lux elle n’est plus
Pourquoi tu peux pas sauver le monde ? Parce que j’suis pas Superman, et qu’ça va super mal Et que Barbie et Ken sont devenus super mad J’aimerais que tu fasses quelque chose Je te le demande, promets-moi Si tu le peux, s’il te plaît Si vous le pouvez : sauvez le monde.
|